В Москве состоялся семинар на тему «Вьетнамский язык в отношениях с русским языком и русской культурой»

8 сентября 2019, 22:48 (GMT+7)
 Размер шрифта:     |         Печать

Общий вид семинара. Фото: VOV

Нянзан Онлайн – По случаю перекрестного года Вьетнама в России и России во Вьетнаме 7 сентября в Москве Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ) совместно с вьетнамским Издательством «Юность» организовал семинар на тему «Вьетнамский язык в отношениях с русским языком и русской культурой».

На семинаре обсуждались особые факторы и трудности при переводе литературных произведений с вьетнамского на русский и наоборот.

В семинаре приняли участие доцент кафедры восточных языков переводческого факультета МГЛУ Елена Зубцова, доцент Института стран Азии и Африки Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова (МГУ) Максим Сюннерберг, председатель Издательства «Юность» Зыонг Тхань Чуен, переводчики Нгуен Тхюи Ань, Нгуен Куок Хунг и многие студенты, обучающиеся в МГЛУ, МГУ, Московском государственном институте международных отношений (МГИМО), а также представители сообщества вьетнамцев, проживающих в России.

Председатель Издательства «Юность» Зыонг Тхань Чуен отметил, что это мероприятие было частью усилий Издательства «Юность» по распространению вьетнамских книг среди вьетнамоговорящей общины за рубежом, а также усилий по сохранению вьетнамского языка и культурной самобытности Вьетнама на будущее.

ДРУГИЕ НОВОСТИ