Теплая дружба между Вьетнамом и Россией

5 сентября 2018, 16:52 (GMT+7)
 Размер шрифта:     |         Печать

Фото: Спутник

Нянзан Онлайн – В программе «Новости» 3 сентября, в преддверии визита в Россию Генерального секретаря ЦК КПВ Нгуен Фу Чонга, Вьетнамское телевидение опубликовало репортаж об особой дружбе между Вьетнамом и Россией.

В данном репортаже говорится, что прошло уже 68 лет с тех пор, как Вьетнам и Советский Союз установили дипломатические отношения (30 января 1950 г.). За 68 лет в мире и в истории каждой страны произошли большие изменения, но в сердцах русского и вьетнамского народов по-прежнему остаются добрые и искренние чувства друг к другу. Многие отдельные события собрались вместе и превратились в большую картину особой дружбы между двумя народами.

Официальный визит Генерального секретаря ЦК КПВ Нгуен Фу Чонга в РФ, начинающийся 5 сентября, совпадает с 60-летием создания Общества советско-вьетнамской дружбы (ныне Общество российско-вьетнамской дружбы), которое также предоставляет шанс товарищам, друзьям и братьям, которые вместе жили и работали на протяжении многих лет, встретиться вновь.

Памятник Президенту Хо Ши Мину, под которым высечена его известная фраза на русском языке «Нет ничего дороже независимости и свободы», был сооружен в Москве в 80-х годах прошлого века. Бульвар Хо Ши Мина и памятник Хо Ши Мину существуют и в родном городе Ленина – Ульяновске.

Памятник Президенту Хо Ши Мину в Москве. Фото: foretime.ru

Многие места, связанные с Хо Ши Мином, также стали памятниками. Все они связаны с восхищением и любовью русских людей к Президенту Хо Ши Мину, к истории страны и народу Вьетнама.

Директор Института Хо Ши Мина при СпбГУ, профессор Владимир Николаевич Колотов, начав исследовательские работы о Хо Ши Мине и Вьетнаме, был действительно очарован Вьетнамом и чувствует глубокую привязанность к нему.

«Я исследую Вьетнам 30 лет и отмечаю, что страна заметно меняется. Вьетнам с каждым днем становится сильнее, богаче, умнее. Вьетнам более умело защищает свои позиции на международной арене. Он заслужил уважение мира, отстаивая свои национальные интересы и не вторгаясь во внутренние дела других стран. Это ценный урок, который национальный герой народа Хо Ши Мин оставил Вьетнаму», – сказал Владимир Николаевич Колотов.

У бывшего директора Российского центра науки и культуры в Ханое Петра Цветова не было шанса посетить Вьетнам, когда он был студентом, но он встретился со многими его героями, которые приехали в Россию учиться после войны.

«Позже я и моя семья отправились на работу во Вьетнам, и мой младший сын Антон сделал первые шаги в Ханое, на небольшой улице Хосуанхыонг. Поэтому для всей нашей семьи Вьетнам очень важен», – сказал Петр Цветов.

После того, как первая группа вьетнамских студентов приехала в Советский Союз на учебу в 1951 году, когда между Вьетнамом и Советским Союзом были официально установлены дипломатические отношения, прошло много лет. За это время для Вьетнама в российских (ранее советских) вузах были подготовлены десятки тысяч отличных специалистов в разных областях.

Памятник Хо Ши Мину в родном городе Ленина – Ульяновске. Фото: uliyanovsk.bezformata.ru

Группа «Ностальгия по СССР» в социальной сети Фейсбук объединяет около 20 тысяч человек, учившихся и работавших в СССР и России. Профессор Нгуен Кань Тоан, один из членов администрации данной группы, в своих занятиях представляет страну, культуру и людей России с особыми чувствами.

«Мы дышим и питаемся русской культурой вместе с вьетнамской культурой. Можно сказать, что все еще много молодых людей читает любимое произведение нашего поколения «Как закалялась сталь». Между Вьетнамом и Россией существует много общего в культуре, в традициях: это гуманизм, доброта, прощение», – сказал профессор Нгуен Кань Тоан.

Поэтесса и переводчица Нгуен Тхюи Ань отметила, что первым человеком, который встретил ее в России, была преподавательница, которая в 1979 году приехала во Вьетнам и работала в Ханое. «Я хорошо помню, как она подошла ко мне и спросила, откуда я приехала. Она была трогательна и с нетерпением ждала моего ответа, чтобы услышать вьетнамский язык. Слушая, как я говорю, она плакала. Эти глубокие чувства русских людей заставляют меня думать, что российская земля очень теплая и она дала мне не только знания, но и наполнила все мои дни пребывания в России счастьем», – сказала Нгуен Тхюи Ань.

Телевизионный репортаж также подтверждает, что любовь многих поколений вьетнамцев к России и чувства русского народа к Вьетнаму все время крепнут. У всех людей их собственный путь. Истории могут быть разными, но все они наполнены прекрасными воспоминаниями, живущими в сердцах россиян и вьетнамцев.

ДРУГИЕ НОВОСТИ