«Я горжусь тем, что у Вьетнама есть газета на русском языке»

7 марта 2018, 16:35 (GMT+7)
 Размер шрифта:     |         Печать

Нянзан Онлайн – Профессор Нгуен Кань Тоан сказал, что «Нянзан Онлайн» на русском языке не только является важным информационным каналом для читателей по всему миру, знающих русский язык, но и частично помогает русскому языку вновь получить широкое распространение во Вьетнаме, как и раньше.

Фото: Тхань Тхе

В начале беседы профессор Нгуен Кань Тоан, научный сотрудник Академии общественных наук Вьетнама, сооснователь группы Ностальгия по СССР с почти 16 000 участников, подтвердил, что русский язык остается очень важным языком для вьетнамцев, и сейчас он очень активно возвращается во Вьетнам.

«Обратившись к истории, мы видим, что четыре культуры и их языки оказывают непосредственное влияние на вьетнамскую культуру: китайский, английский, французский и русский. Русская культура и русский язык стали последними из вошедших во Вьетнам, но оказали очень глубокое влияние на жизнь вьетнамского народа».

Фото: Тхань Тхе

Объясняя это, профессор Нгуен Кань Тоан говорит, что русский язык – это голос мира, дружбы и сотрудничества. У вьетнамцев и русского народа есть общая любовь, это любовь к стране – патриотизм. Русская литература, источник патриотизма, говорила о том, что хотели сказать и вьетнамские сердца. «Читая о советских героях войны против нацистской Германии, мы сразу думаем о вьетнамских героях войны народа Вьетнама за независимость» - сказал профессор.

По словам профессора Нгуен Кань Тоана, настоящее время, с 1991 года и по сей день, считается самым ярким периодом развития отношений между Вьетнамом и Россией во всех областях от политики, экономики, культуры до науки, образования и т.д.

В этом контексте профессор считает необходимым иметь русскоязычный сайт, созданный для русскоязычных вьетнамских и российских читателей по всему миру.

Фото: Тхань Тхе

«Я так счастлив и горд, что газета «Нянзан», центральный орган Коммунистической партии Вьетнама, запустила электронную версию газеты на русском языке в феврале 2017 года. Это событие частично подтверждает важное значение, которое Вьетнам придает отношениям с Российской Федерацией », – сказал профессор.

«Это чрезвычайно рациональное решение Партии и газеты «Нянзан», – добавил профессор. Профессор, который уже более года является постоянным читателем электронной версии газеты «Нянзан», отметил, что как контент, так и дизайн имеют множество новшеств и постоянно обновляются. «Информация поступает оперативнее. Дизайн становится более красивым, разнообразным и современным».

Он также сказал, что «Нянзан Онлайн» на русском языке является не только важным информационным каналом для русскоязычных читателей по всему миру, но и адресом онлайн для многих вьетнамцев, желающих изучить русский язык, и тем самым частично помогая русскому языку вновь широко распространиться во Вьетнаме, как и раньше.

Фото: Тхань Тхе

«Нянзан Онлайн» на русском языке рассматривалась в качестве моста для укрепления отношений между Вьетнамом и Россией. «Я уверен, что это главная мотивация, помогающая «Нянзан Онлайн» на русском языке продолжать развиваться. Такая электронная версия помогает россиянам и жителям стран СНГ больше узнать о Вьетнаме и о взаимоотношениях между Вьетнамом и Россией».

«Я надеюсь, что в будущем «Нянзан Онлайн» на русском языке будет продолжать развивать и совершенствовать контент, форму и дизайн. И я уверен, что она скоро привлечет большое количество читателей во Вьетнаме и во всем мире», – сказал профессор.

Тхань Тхе