Нянзан Онлайн – Среди иностранцев, живущих, работающих или просто посещающих Вьетнам в качестве туристов, приобретение свитка с каллиграфическими надписями, особенно в преддверии Тэта (Новый год по лунному календарю), является доброй традицией вьетнамцев. Иностранные специалисты, продолжительное время проживающие и работающие в этой стране, также не обходят эту традицию стороной.
|
Наталья Шафинская (слева) в Храме Литературы в Ханое. Фото: Тхань Тхе Храм Литературы является одним из самых популярных туристических мест для посещения иностранными туристами. В конце года число посетителей Храма заметно увеличивается. Храм также посетила директор Российского центра науки и культуры в г. Ханое (РЦНК) Наталья Шафинская. Благодаря хорошему владению вьетнамским языком, а также знаниям китайского языка, директор РЦНК знает значение каждого иероглифа в новогодней каллиграфической надписи. Ее оживленная беседа с мастером каллиграфии Чан Динь Кыонгом вызвала интерес посетителей храма. Фото: Тхань Тхе Наталья Шафинская работает во Вьетнаме более 7 лет и неоднократно встречала здесь традиционный Новый год. Это – не первое ее посещение Храма Литературы. В этом году Наталья Шафинская также обратилась к мастерам каллиграфии за пожеланиями к Новому году. Во время интервью российской редакции электронной версии газеты «Нянзан» (Народ) директор РЦНК отметила, что для нее приобретение свитка с каллиграфическими надписями по случаю Тэта – важная традиция. «Человек может сосредоточиться на том, какую цель он ставит перед собой, на том, что является для него самым важным. Это так или иначе придает человеку ощущение полноты жизни», – объяснила она. Фото: Тхань Тхе Наталья Шафинская узнала об обычае приобретения полотен с каллиграфическими надписями в преддверии Нового года по лунному календарю с момента изучения вьетнамского языка. По ее воспоминаниям, преподаватели в университете, рассказывая о Вьетнаме, всегда обращали внимание на этот обычай, и советовали, если появится возможность приехать во Вьетнам, обязательно найти время для знакомства с данным элементом культуры. В этом году Наталья выбрала слово «счастье». Для нее счастье – самое главное в жизни. «Счастье – это и здоровье, и благополучие, и успех, и процветание. Есть счастье – будет и все остальное. Это – самое важное для меня и моей семьи». Фото: Тхань Тхе Для нее Вьетнам – страна счастья. Отвечая на вопрос г-на Чан Динь Кыонга «Вьетнамский народ счастлив, но беден?», Наталья высказала мнение, что «не деньгами измеряется степень богатства или бедности человека. Вьетнамцы имеют разнообразную и богатую культуру, широкую и открытую душу, поэтому вьетнамские люди для меня никогда не бывают бедными». Главным образом дружелюбие и гостеприимство, оказанные вьетнамцами во время первой поездки Натальи Шафинской во Вьетнам, стали мотивирующей силой для ее возвращения и продолжительной работы во Вьетнаме. Фото: Тхань Тхе Во время интервью Наталья выразила сожаление в связи с вынужденным возвращением на Родину в самое оживленное время года. «В это время во Вьетнаме действительно прекрасная, праздничная атмосфера. Больше всего мне нравится то, что вьетнамцы в преддверии Тэта с нетерпением ждут возвращения своих близких, живущих вдали, для совместной встречи Нового года. Это – прекрасный обычай», – поделилась своими впечатлениями о праздновании традиционного вьетнамского Нового года гостья из России. Фото: Тхань Тхе Имея богатый опыт празднования Тэта в Ханое, директор РЦНК отметила, что самой любимой частью Тэта для нее является возможность встретиться в свободной обстановке с друзьями, с которыми в обычные дни нет времени встретиться. «Я также могу сосредоточиться на своей семье во время новогодних праздников. Для меня все, что относится к семье, является самым священным, и я думаю, что вьетнамские друзья согласятся со мной». Издавна во Вьетнаме обычай приобретения полотен с каллиграфическими надписями стал незаменимой культурной традицией первых весенних дней. |
Тхань Тхе |