Журналист Хо Куанг Лой:

«Я написал книгу, чтобы отблагодарить Россию»

16 ноября 2017, 23:29 (GMT+7)
 Размер шрифта:     |         Печать

Нянзан Онлайн – Будучи одним из немногих вьетнамских писателей, написавших книгу о России, журналист Хо Куанг Лой – зампредседателя Союза вьетнамских журналистов, автор недавно вышедшей в свет книги «Россия – Дорога к будущему» – поделился с корреспондентом Нянзан Онлайн интересной информацией об этой книге.

Фото: Тхань Тхе

– Через почти две недели после выпуска в свет Вашей книги, какие у Вас сейчас эмоции?

Я до сих пор очень рад этому. Это моя 8-я книга, но моя 1-я книга, посвященная России.

К настоящему моменту серия мероприятий, посвященных 100-летию Октябрьской революции, на днях закончилась, но каждый раз, когда я держу книгу, у меня всегда появляется новая эмоция.

Можно сказать, что данная книга приносит мне особое удовольствие. Я чувствую, что своим трудом я внес небольшой вклад в укрепление дружбы между Вьетнамом и Россией, особенно в этой книге так или иначе проявляется любовь вьетнамского народа к России.

Книга «Россия – Дорога к будущему» автора Хо Куанг Лоя. Фото: Тхань Тхе

– Какое главное вдохновение помогло Вам завершить работу и успеть ее выпустить по случаю 100-летия Октябрьской революции?

Я люблю Россию, и книга выражает эту любовь. В этой книге говорится не о личных воспоминаниях, а о моем глубоком анализе существующих проблем России, путей ее развития, вызовов, с которыми она сталкивается, а также ее планов на будущее.

Я всегда несу с собой любовь к России. Я часто думаю о России с чувством оптимизма. В дополнение к профессиональным требованиям, в течение 30-и лет постоянного наблюдения за ситуацией в России в качестве инсайдера, у меня получилась система анализов, суждений и прогнозов о будущем данной страны с относительно достоверной оценкой.

Книга представляет собой сборник самых представительных работ с 4 главами. В этой книге имеется несколько статей, которые были недавно написаны мною и опубликованы незадолго до выпуска данной книги. В этом году отмечалось 100-летие Октябрьской революции, после почти 30-летней подготовки материалов я изо всех сил постарался, чтобы книга была приурочена к этому великому событию.

«После того, как книга вышла в свет, я подумал, что если бы я смог добавить в ней один раздел о российско-вьетнамских отношениях, то эта книга была бы более полной и всеобъемлющей». Фото: Тхань Тхе

– Будучи одним из немногих вьетнамских писателей, написавших книгу о России, как Вы думаете, это поможет Вашей работе привлечь читателей?

Мне не удалось учиться в Советском Союзе, но у меня много друзей, получивших образование в СССР. Моя жена тоже училась там. Мы часто с ними слушаем русские песни, истории о России, и это с каждым днем пробуждает у меня любовь к этой стране.

Сначала я подумал, что я написал эту книгу в качестве подарка, чтобы отблагодарить Октябрьскую революцию, Советский Союз и сегодняшнюю Россию, и выразить любовь многих поколений вьетнамских выпускников советских и российских вузов к этой стране.

Однако, после выхода книги я не ожидал, что она создала такой мощный эффект среди СМИ и читателей Вьетнама. Отсюда мы хорошо узнали, что любовь вьетнамского народа к России всегда остается такой неповрежденной, глубокой и теплой. Любопытно, что эта книга сразу была распродана. От этого я был очень рад.

– Не могли бы Вы поделиться незабываемыми воспоминаниями во время подготовки содержания книги?

Это был мой визит в Советский Союз в сентябре 1990 г. – последней осенью Советского Союза перед его распадом. В это время реформа СССР была осуществлена уже 5 лет, но мы смогли предугадать, что социализма в СССР больше не останется. Все это беспокойство я написал в статье: «Реформа – зона глаз шторма».

Когда я услышал, что СССР распался, я был так потрясен. Раньше сообщалось о создании Государственного комитета по чрезвычайным ситуациям во главе с вице-президентом, чтобы взять на себя руководство страной, я, как и многие другие, были рады, думая, что социализм смог быть спасен в СССР. Но вскоре после этого СССР действительно распался. Все написано в статье «Три дня ведут к изменению СССР».

Фото: Тхань Тхе

– Какие части книги среди четырех глав для Вас наиболее сокровенные? И почему?

Каждая глава имеет свое место в книге. Но главы, которые я написал с тяжелым сердцем, это 1-я глава – глава о распаде социалистического режима в СССР и 3-я глава – прямой анализ горячих проблем, современных вызовов, с которыми приходится столкнуться России, но я с оптимизмом уверен, что Россия будет их преодолевать и идти дальше вперед.

– Кое-что Вы сожалеете об этой книге?

После того, как книга вышла в свет, я подумал, что если бы я смог добавить в ней один раздел о российско-вьетнамских отношениях, то эта книга была бы более полной и всеобъемлющей.

– Какие Ваши прогнозы о будущем вьетнамско-российских отношений?

Я думаю, что отношения между Вьетнамом и Россией будут развиваться. История доказала, что были периоды, когда в этих отношениях существовали много проблем, трудностей, дел, возникших вне нашего ожидания, но все уже в прошлом.

Мы все чаще видим, что Россия встает и восстанавливает свой имидж сверхдержавы. В настоящее время Россия также восстанавливает свои традиционные отношения, имеет внешнюю политику по направлению к Востоку, в которой Вьетнам является приоритетом.

Одно из надежных оснований для этого – это прочная многолетняя дружба между Вьетнамом и СССР и нынешней Россией. Это бесценное духовное наследие, превратившееся в материальную силу для будущих отношений.

Не только те, кто получил образование в СССР и жил при социалистическом режиме в СССР, любят Россию, но и их потомки, молодые поколения всегда сохраняют и проявляют большую любовь к России.

– Искренне благодарю Вас!

Тхань Тхе